Рафаэль Сабатини биография

 



Английский Дюма



Писателя Рафаила Сабатини любители и знатоки литературы называют не иначе как «Английский Дюма» или «Современный Вальтер Скотт». И не зря.
Романы Сабатини отличаются глубоким погружением в историческую обстановку описываемой эпохи, что было характерно для Вальтера Скотта.
И одновременно с этим, мастерски закрученный сюжет, таинственная интрига, которая держит читателя в постоянном ожидании и желании узнать, что же будет дальше, а также остроумно выстроенные диалоги и лёгкий, живой язык повествования напоминают стиль Александра Дюма.
Этот сплав исторической глубины и приключенческого сюжета делают произведения Сабатини настоящими литературными шедеврами, впечатление от которых остается на всю жизнь, как послевкусие от старого доброго вина.
А герои его произведений становятся читателю верными друзьями.

Детство и юность



Родился будущий инженер человеческих душ с туманного Альбиона 29 апреля 1875 года в солнечной Италии. Родной город писателя - маленький старинный Йези, на берегу Адриатического моря.
Его отец был итальянцем – Винченцо Сабатини, а мать англичанкой, из деревушки под Ливерпулем – Анна Траффорд. Познакомились они во время гастролей на Филиппинах, поскольку оба были знаменитым оперными певцами: Винченцо – тенор, а Анна – сопрано, и выступали на самых известных сценах мира.
Естественно, что такая вечно походная жизнь была не для ребенка, и маленького Рафаэля отправили в Англию, к бабушке и дедушке, родителям Анны.
И там-то, в деревне, Рафаэль и открыл для себя это увлекательное занятие – чтение книг. Позднее он не раз замечал, что начал писать по-английски именно потому, что самые лучшие книги он прочитал на этом языке.
Английский язык был домашним в семье, поэтому он и стал для Рафаэля его родным языком. Однако, он спокойно говорил и на итальянском – языке его отца.
Там же, в деревне, Сабатини увлекся историей Англии – родины его матери, ставшей и его творческой родиной, на земле которой впоследствии и раскрылся его удивительный литературный талант.
Не зря говорят, что соединение далёких кровей даёт талантливых потомков. Соединив в себе солнечный юг Италии и туманный северный Альбион, Сабатини просто не мог не стать гениальным человеком.
Когда пришло время родителям оставить сцену, они не расстались с музыкой, а обосновались в португальском городе Порту, где открыли школу вокального мастерства и стали обучать пению начинающих оперных певцов.
Причём, Винченцо Сабатини достиг такого мастерства в обучении будущих оперных звёзд сцены, что сам король Португалии пожаловал ему за это рыцарское звание.
Когда Рафаэлю было примерно семь лет, родители забрали его к себе в Порту, и он начал там ходить в католическую школу. Так, в арсенале языков юного Сабатини появился еще и португальский.
Через некоторое время семья Сабатини вновь вернулась в родную Италию и решила выбрать для жительства Милан. Рафаэля же отправили продолжать учебу в одну из лучших школ Швейцарии. Так к коллекции языков, которыми владел Сабатини, добавились ещё немецкий и французский.
Кстати, именно эта швейцарская школа стала и его первой литературной школой: именно в ней он впервые пробует взять в руки перо и перенести на бумагу то, что рождалось у него в голове, причем, делает он это, на минуточку, по-французски.
Там же, в Швейцарии Рафаэль продолжает своё увлечение книгами, причём, предпочитает книги на историческую тему. Его самыми любимыми авторами становятся Александр Дюма, Жюль Верн и Вальтер Скотт. Самое большое впечатление на него произвели произведения американца Уильяма Прескотта, в частности, его «История завоевания Мексики», а также «История завоевания Перу».
В 17 лет Рафаэль заканчивает школу и, по совету отца, отправляется в Англию, поскольку владение пятью языками спокойно позволяло ему заняться коммерческой деятельностью.
Таким образом, своё образование Сабатини получил в нескольких странах: начал в Португалии, продолжил в Швейцарии, а закончил в Англии.
В 1892 году Сабатини снова оказывается в Ливерпуле, где прошло его детство, и несколько лет работает переводчиком.
Но работа не по призванию не приносила удовлетворения, и как только появилась возможность, Сабатини поменял должность переводчика на профессию журналиста и вошёл в штат сотрудников «Ливерпульского Меркурия».
Одновременно с этим, он начинает пробовать свои силы и на литературном поприще.
В 1899 году счастливый случай помог ему предложить свои писательские плоды некоторым литературным журналам того времени, и в 1901 году Сабатини получает свой первый литературный контракт, еще, по сути, не написав ни одной книги!
В 1902 году выходит его первое произведение – «Поклонники Ивонны», однако, оно еще не имеет успеха, и критики его, практически, не заметили.
Поэтому дебютом писателя считается его вторая книга, вышедшая в 1905 году.
После этого Сабатини уже полностью посвящает себя литературной стезе.
Работает Сабатини удивительно быстро: каждый год из-под его пера выходит новый роман или повесть, не считая мелких рассказов.
В этом же году Сабатини знакомится с семьей Ланселота Стила Диксона, преуспевающего ливерпульского коммерсанта, вскоре женится на его дочери, которую звали Рут Гоуд Диксон, и переезжает в Лондон, не переставая при этом писать.
В 1909 году у них родился сын, которого назвали Рафаэль-Анжело.
Начиная с 1910 года книги Сабатини издаются, практически, без перерыва:
- «Суд герцога», год издания 1912,
- «Знамя Быка», год издания 1915,
- «Морской Ястреб», год издания 1915,
- «Капризы Клио» том 1, год издания 1917,
- «Капризы Клио» том 2, год издания 1919.
С началом Первой Мировой войны Сабатини официально становится подданным Её Величества королевы Англии и поступает на службу в разведку Великобритании. С его гениальным знанием языков он был незаменим в качестве переводчика, но, к сожалению, эта его работа осталась засекреченной, и оценить её могли только сотрудники спецслужб.
В 1921 году в Англии выходит новый роман Сабатини – «Скарамуш», повествующий о событиях Великой Французской революции, который тут же становится бестселлером.
Однако, как оказалось, этот успех был ничто по сравнению с тем бешеным шквалом славы, которая обрушилась на писателя после выхода его следующего романа – «Одиссея капитана Блада», который был издан в 1922 году.

Сабатини и его «Одиссея капитана Блада»



Ещё в детстве, воспитываясь у бабушки в Англии, Рафаэль увлекся историей этой страны – родины его матери.
Самый большой интерес у писателя вызывал бурный XVII век: борьба между государствами Европы за колонии Нового света, Непобедимая Армада, - именно этому времени и посвящен роман о капитане Бладе.
Сабатини много путешествовал, долго жил в английских колониях, поэтому очень хорошо знал их нравы, обычаи и природу, поэтому ему было легко выбрать местом действия нового романа острова Карибского моря.
Очевидно также, что сильное влияние на Сабатини в своё время оказали сочинения Даниэля Дефо, не менее знаменитого автора «Робинзона Крузо».
Из-под пера его не менее талантливого предшественника вышли и произведения, повествующие о славном «береговом братстве», как именновали себя джентльмены удачи, а именно «Всеобщая история пиратства» и «Дневник чумного года».
Интересно заметить, что сын бристольского купца, Даниэль Дефо сам в юности был участником того самого печально известного восстания под предводительством герцога Монмута против короля Якова II Стюарта, которым и начинается роман о капитана Блада.
С первых же строк романа читатель попадает в самый эпицентр событий Англии конца XVII века, когда в стране царит полный беспредел.
Главный герой романа - ирландец по национальности и врач по профессии, но при этом он ещё и моряк по призванию. Это сочетание сделало из него сначала морского офицера, а потом привело в городок Бриджуотер и превратило в мирного доктора.
Однако, волею обстоятельств Питера Блада все-таки засасывает водоворот политических интриг: оказывая медицинскую помощь раненому повстанцу неудачного восстания, он сам обвиняется в государственной измене и приговаривается к каторжным работам в заокеанских колониях.
Судьба даёт Бладу и его товарищам по несчастью невероятный шанс: они захватывают испанский корабль и сбегают с ненавистного острова, который чуть было не стал их могилой.
Этот корабль и становится одновременно их домом, их родиной и их крепостью, потому что только на его палубе они чувствуют себя свободными и защищенными.
Так, по воле судьбы, врач Питер Блад превращается в капитана Блада, которому ничего другого не остается, как поднять чёрный пиратский флаг.
Несправедливо обвиненный герой, страдающий от этого в душе, но мужественно переносящий все превратности судьбы и в конце концов вознаграждаемый любовью доброй и верной девушки – такова сюжетная линия многих произведений Сабатини, таких как «Рыцарь таверны», «Морской ястреб» и «Черный лебедь». Но ярче всего эта тема была раскрыта в самом известном произведении Сабатини – романе о капитане Бладе.
Сабатини удалось создать обаятельный образ флибустьера-джентльмена, чуждого алчности, тщеславия и погоне за добычей. Взяв за основу подлинную биографию реального пирата Генри Моргана, автор наделяет Блада его отвагой, находчивостью, умением найти выход из безвыходных ситуаций, но вместо жажды наживы героем Сабатини двигают чувство справедливости и нежная любовь к прекрасной даме его сердца.
В названии романа скрыт двойной смысл: одиссеей, как правило, принято называть чью-нибудь жизнь, полную опасных странствий, захватывающих путешествий и рискованных приключений – по аналогии с героем древнегреческой поэмы «Одиссея», которому пришлось пройти через массу разнообразных преград и препятствий, чтобы вернуться на родину.
Но есть в этом названии ещё один тайный намёк: дело в том, что прославленный Одиссей тоже в свое время занимался пиратством. Причём, в те далекие времена это занятие не считалось чем-то достойным осуждения, а наоборот, считалось делом выгодным и престижным.
Романтический и благородный образ капитана Блада, пирата поневоле, и его верной и преданной возлюбленной Арабеллы, их любовь, выдержавшая все испытания, и неожиданное торжество справедливости в финале романа – все это, кажется, было как будто специально написано для экрана, являясь, по сути, готовым сценарием.
Поэтому в 1935 году в Америке «Одиссея капитана Блада» была экранизирована. Главные роли исполнили звезды Голливуда того времени Эррол Флинн и Оливия де Хевиленд. В тогда еще Советском Союзе эта картина прошла под названием «Остров страданий».
В 1991 году в России тоже была предпринята попытка перенести на экран действие знаменитого романа. Капитан Блад в исполнении французского актёра Ива Ламбрешта – словно бы сошел со страниц книги, настолько точным оказалось попадание в образ.

Последние годы жизни



После выхода из печати прославленной «Одиссеи капитана Блада» Сабатини становится уже вполне обеспеченным писателем.
Но 1 сентября 1927 происходит непоправимая трагедия – в автомобильной катастрофе погибает его единственный сын Рафаэль-Анжело, что повергает Сабатини в глубокую депрессию. После трагедии отношения с женой рухнули, в результате чего последовал тяжёлый развод.
Чтобы пережить трагедию и найти в себе силы жить дальше, Сабатини покупает себе уютный дом с расположенным недалеко прудом в тихом и спокойном уголке, на границе между Англией и Уэльсом, чтобы провести в нем остаток жизни, предаваясь ещё одному любимому занятию – рыбалке.
Но оказалось, что на жизни рано ставить точку, что жизнь активно продолжается, и в 1935 году Рафаэль в возрасте 60 лет неожиданно для самого себя снова женится.
Его новой избранницей становится его свояченица – Кристина Диксон, жена брата первой жены Сабатини, Герберта Диксона.
У Кристины был сын от первого брака, которого тоже звали Ланселот Стил Диксон, в честь дедушки. Он был очень похож на сына самого Рафаэля, и Сабатини любил его, как родного. Ланселот был пилотом ВВС Британии и однажды, пролетая над домом родителей, его самолёт потерял управление и разбился.
Это была вторая трагедия в жизни Сабатини.
Вдвоём с женой они каждую зиму приезжают в Швейцарию, в местечко Адельбоден, кататься на лыжах.
Сабатини возвращается к своему любимому писательскому занятию, и в 1931 году выходит вторая книга о его любимом герое – капитане Бладе под названием «Хроники капитана Блада».
А в 1936 году появляется ещё одна книга о знаменитом корсаре – «Удачи капитана Блада». Обе книги являются как бы дополнением к первому роману.
Ко времени Второй мировой войны самочувствие Сабатини резко пошатнулось. Сказались напряженный ритм жизни и самому себе поставленная планка: «по книге в год». Пришлось снизить темп.
И следующий роман писателя «Игрок» появился уже спустя почти 10 лет – только в 1949 году.
А в следующем, 1950 году из-под пера великого романиста вышла его последняя книга – сборник рассказов под названием «Буйные истории» («Turbulent Tales»).
Зимой этого же, 1950 года, несмотря на болезнь, Сабатини, все-таки отправляется в любимый Адельбоден. Однако, там он практически, уже не вставал с постели, будучи почти не в состоянии держать перо.
И 13 февраля 1950 года «английского Дюма» Рафаэля Сабатини не стало. Он умер в возрасте 74 лет. Похоронен Сабатини был там же, в Швейцарии, в его любимом Адельбодене. За всю свою плодотворную литературную жизнь Сабатини создал более 50 произведений.
И хотя с нами больше нет этого великого автора, его герои – обаятельный и благородный Питер Блад, ироничный Скарамуш, таинственный Сакр-аль-Бар, глубоко законспирированный Чарли де Берни всегда готовы придти к нам и подержать в трудную минуту, стоит только приоткрыть обложку книги, на которой написано: «Рафаэль Сабатини».


Пользуйтесь Поиском по сайту. Найдётся Всё по истории.
Добавить комментарий
Прокомментировать
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
2+два=?